Mengele y el amor - Klaus & Kinski

鹿林好汉:



emmm…这首歌唱得有多温柔多好听,它背后隐含的就有多冷酷多残忍。






Me gustaría probar sobre tu tersa piel,
我乐意尝试你顺滑的肌肤,

el efecto fatal de un potente abrasador,
那致命的灼身的感触,

que gota a gota de mi pecho brota orgulloso por la sed,
为了满足饥渴,一点一滴的高傲的铺开你胸膛,

de entrar a tu cuerpo a poseer tu íntima desnudez.
进入你的身体拥有了内部的裸露,

Y si prefieres aún te puedo inyectar lo que tú y yo sabemos,
如果你喜欢,我还能注射那些我们都知道的东西进你的身体,

puedo hacer de tu cuerpo un estuche de cristal.
我可以让你的身体像水晶盒般晶莹剔透,

Y bailaremos los dos (bailar los dos),
我们俩会翩翩起舞(两人起舞),

sobre el tumor y el dolor (nuestro dolor),
朝向肿块和痛苦(我们的爱),

que provoca desesperación (una canción),
激起绝望(一首歌),

en nuestro amor. (es nuestro amor),
在我们的爱之间(是我们的爱),

La muerte es alrededor, (alrededor),
尸体在周围(周围),

pero es el centro tú y yo, (somos tú y yo),
但你和我就在中心(你和我),

reflejan tus ojos el frío escalpelo, (una canción),
你的双眸就像冰冷的尖刀(一首歌)

'pmm,La sangre que nos bañó en el rito de iniciación,
在开始仪式上沐浴我们的鲜血,

un secreto me confió que ya intuía yo:
我吐露一个秘密,我直觉认为:

tu carne es un mal pasajero, la muerte es una amiga fiel,
你的肉体是一个差劲的过客,尸体才是一个忠实的朋友

en quien si quieres confiar nunca te va a traicionar.
他永远不会背叛你如果你信任他,

Pero si los dioses te empujaran a meter la mano en el agujero,
但如果上帝们逼迫你把手伸入黑洞,

déjame a mi ser el primero en meter lo demás.
请让我成为第一个伸手的人,

Y bailaremos los dos (bailar los dos),
我们俩会翩翩起舞(两人起舞),

sobre el tumor y el dolor (nuestro dolor),
朝向肿块和痛苦(我们的爱),

que provoca desesperación (una canción),
激起绝望(一首歌),

en nuestro amor. (es nuestro amor),
在我们的爱之间(是我们的爱),

La muerte es alrededor, (alrededor),
尸体在周围(周围),

pero es el centro tú y yo, (somos tú y yo),
但你和我就在中心(你和我),

reflejan tus ojos el frío escalpelo, (una canción),
你的双眸就像冰冷的尖刀(一首歌),

sobre la herida un último beso, (somos tú y yo),
朝着伤口最后一吻(你和我),

la vida y muerte, amor, sólo eso,
生存和死亡,爱情,仅此而已,

un último beso,
最后一吻,

un último beso.
最后一吻








据称这首歌的歌词是关于一个纳粹医生与他的亲亲手术刀的故事[ ]

  音乐  
评论
热度(70)
© Link_Fail|Powered by LOFTER